See au dépourvu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "prendre au dépourvu" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Avec un complément de nom, c'est une tournure vieillie :\n#* Le scélérat.\nObtenons la richesse au prix des injustices,\nEn gagnant de l'argent nous perdons tous nos vices ;\nLa honte est de paraître au dépourvu du bien,\nLe plus vil des mortels est celui qui n'a rien. — (Bonnet de Chemilin, Petites poésies ; Imprimerie de Valleyre, Paris, 1754, page 5)" ], "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isaac Weld, Voyage au Canada dans les années 1795, 1796, et 1797, traduit de l'anglais, tome 1, Paris : chez Gérard & imprimerie de Munier, an XI, note 1 page 37", "text": "Il me parut fort surpris d’une telle question , et d’un air important me répondit , que je ne devois pas craindre de le trouver au dépourvu sur ce point, et qu’il y avoit au moins onze lits dans une seule de ses chambres." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, pag. 155", "text": "Pris au dépourvu, je suis projeté violemment en avant; le pommeau de ma selle arabe m’empêche de passer par-dessus la tête de ma monture, mais me donne une contusion à l’épigastre […]." }, { "ref": "San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà, S-A 9, Fleuve noir, 2000", "text": "Trop de gens meurent à l’improviste. Ils sont tués au dépourvu, ce sont les cocus du dernier soupir." }, { "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 90", "text": "La fin de la guerre nous surprit au début de la rhétorique, comme à la scène le baisser du rideau. Je dis bien nous surprit. Ce n'était pas la paix, c'était l'après-guerre. Elle nous saisit au dépourvu." } ], "glosses": [ "Sans être pourvu des choses nécessaires ; sans être préparé." ], "id": "fr-au_dépourvu-fr-adv-jqT90Quy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o de.puʁ.vy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au dépourvu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_dépourvu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_dépourvu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_dépourvu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_dépourvu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au dépourvu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au dépourvu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_dépourvu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_dépourvu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_dépourvu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_dépourvu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au dépourvu.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unvorbereitet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "off guard" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla sprovvista" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â strasatta" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â sprovista" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â spreparata" } ], "word": "au dépourvu" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en sicilien", "français" ], "derived": [ { "word": "prendre au dépourvu" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Avec un complément de nom, c'est une tournure vieillie :\n#* Le scélérat.\nObtenons la richesse au prix des injustices,\nEn gagnant de l'argent nous perdons tous nos vices ;\nLa honte est de paraître au dépourvu du bien,\nLe plus vil des mortels est celui qui n'a rien. — (Bonnet de Chemilin, Petites poésies ; Imprimerie de Valleyre, Paris, 1754, page 5)" ], "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Isaac Weld, Voyage au Canada dans les années 1795, 1796, et 1797, traduit de l'anglais, tome 1, Paris : chez Gérard & imprimerie de Munier, an XI, note 1 page 37", "text": "Il me parut fort surpris d’une telle question , et d’un air important me répondit , que je ne devois pas craindre de le trouver au dépourvu sur ce point, et qu’il y avoit au moins onze lits dans une seule de ses chambres." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, pag. 155", "text": "Pris au dépourvu, je suis projeté violemment en avant; le pommeau de ma selle arabe m’empêche de passer par-dessus la tête de ma monture, mais me donne une contusion à l’épigastre […]." }, { "ref": "San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà, S-A 9, Fleuve noir, 2000", "text": "Trop de gens meurent à l’improviste. Ils sont tués au dépourvu, ce sont les cocus du dernier soupir." }, { "ref": "Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 90", "text": "La fin de la guerre nous surprit au début de la rhétorique, comme à la scène le baisser du rideau. Je dis bien nous surprit. Ce n'était pas la paix, c'était l'après-guerre. Elle nous saisit au dépourvu." } ], "glosses": [ "Sans être pourvu des choses nécessaires ; sans être préparé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o de.puʁ.vy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au dépourvu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_dépourvu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_dépourvu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_dépourvu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_dépourvu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au dépourvu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au dépourvu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_dépourvu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_dépourvu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_dépourvu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_dépourvu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au dépourvu.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "unvorbereitet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "off guard" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla sprovvista" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â strasatta" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â sprovista" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "â spreparata" } ], "word": "au dépourvu" }
Download raw JSONL data for au dépourvu meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.